[craft + creativity in the Chinese advertising industry] [行知合一,广告中国]
Toggle navigation
June 19, 2019 Written by Almira Mucic / Edited by Jordan Jeansonne / Translated by Claire Lee
The 2019 Cannes Lions International Festival of Creativity opened this week and will run for five days celebrating “the value of creativity in branded communications”. Billed as an exchange between brands, creative agencies, professionals and opinion leaders, the festival aims to … »
Fun5: Luis Arturo Tapia 是一名导演/电影摄影师,也是精致影片工作室戴达伦影画的掌舵人,2006年成立于上海。他出生于墨西哥,成长于德克萨斯州,但在上海已经工作了17年了。 … »
Stink Films Shanghai X Alibaba Juhuasuan Credits 制片团队 客户 Client: 阿里巴巴聚划算 Alibaba Juhuasuan 代理商 Agency: 上海ONENINE 代理商创意和业务 Creative & Account Team: Guan / Dandy Lee 制作方 Production Company: Stink Films Shanghai 导演 Director: Yukihiro Shoda 总经理和监制 Managing Director & EP: Desmond Loh … »
June 23, 2018 Rebekah | Chinese translation by Li Yuan 李媛
Chinese innovation gets the spotlight at Cannes Lions annual China Day | 戛纳国际创意节中国日,中国创新备受关注 … »
February 20, 2018 Stefanie Doolittle / Chinese translation by Li Yuan 李媛
BBDO, Proximity, and Red Horse Media produce Alibaba’s Olympic campaign | 天联广告、天时广告和赤马传媒联手打造阿里巴巴冬奥会广告片 … »
July 1, 2017 Stefanie Doolittle | Chinese translation by Li Yuan 李媛
中国获奖数量差强人意,这背后究竟意味着什么 |What do China’s stagnating stats at Cannes this year mean? … »
March 1, 2017 Chris Colman | Chinese Translated by Li Yuan 李媛
难道中国广告不应该多融入一些残疾主题吗?| Shouldn’t Chinese commercials do more to depict disability? … »