News >
Shooting The Space Race-Mili Films, velvet Mediendesign & director Matthias Zentner’s zero gravity Olympics
奔向月球——米立制作与Matthias Zentner导演打造零重力奥运会

Share: 

想象一届所有运动员都能公平竞技,不受任何天气、外力的影响的奥运会,会发生怎样的故事?而这正是墨迹天气的广告宣传片所展现的:他们大胆的将奥运舞台搬到了月球之上,气压为零,风力为零,不受雨雪影响……归功于制片方的出色表现,本片最终呈现出了非同一般的景象。

Imagine an Olympic games in which every athlete achieves absolutely optimal performance, unencumbered by the adverse effects of wind, rain or sun. 

Mojo Weather’s bold new spot takes this conceit and blasts it out of the stratosphere, staging a weather-free games on the moon.  Thanks to some outstanding production craftsmanship, the resulting film is something pretty special.

1607_velvet_moji_1444

本片是墨迹天气的首部广告宣传片。墨迹天气是全球最大的天气app软件,在中国70个城市中超过4亿的下载量,并且有着700000个预报点为用户提供实时更新。

This is Moji’s first commercial for its MoWeather app, which it claims is the largest crowd-sourced weather service in the world, with over 400 million users in 70 cities uploading and sharing weather reports from 700,000 locations across China. 

宣传片的创意出自上海独立广告公司W之手。此前W已经在New Balance与豆瓣的广告片中运用过外太空的创意手法,并在广告圈内受到了广泛的好评。

本片由上海米立制作接手拍摄。他们想要一部同时具有科幻与纪录片风格的短片,来展现一届真实的“月球运动会”。

The concept bears the daring hallmarks of its creators, Shanghai hotshop W, an agency whose contemplative copywriting and atmospheric filmmaking for big brands like New Balance and Douban continues to win plaudits throughout the Chinese industry.

Produced by Shanghai’s Mili Films and Munich’s velvet Mediendesign, the brief for the two-minute-forty-five second film was for a sci-fi epic with a documentary feel envisioing a real lunar Olympics.

1608_velvet_moji_1651

对于制片人Rebecca Yeh来说,导演Mathias Zentner是再合适不过的人选。Zentner有着理工科的背景,同时与中国团队有着丰富的合作经验,他在德国还有自己的专业后期团队——Velvet。Yeh说:“从模拟引力动作, 诠释太空和运动视觉衝击美学的画面拍摄设计, 到后期动画和音效等等的处理, 他都能够一一综合考量。”

Director Mathias Zentner, with a background in science and engineering, experience working with Chinese teams, and his own post production studio, Velvet, was a natural choice, as Mili Films producer Rebecca Yeh explains, “He was able handle to handle everything, from movement in space, to image composition and aesthetics to VFX to sound effects.”

4-pic

Matthias Zentner导演和李三水|Director Matthias Zentner and Li Sanshui, founder of W

导演在接到简报的瞬间就被这个创意所吸引:“这个创意打开了一个新世界的大门,在这个世界里如何去运动,去竞技。这个概念可谓前所未有,所以十分具有挑战性。”

The German was immediately taken with the idea of sports on the moon, “That perspective opens a whole new world in which to move, with different gravity, different behavior. It had never been done before so conceptually it was a real challenge.”

制作团队在全球寻找了7个合适的国家和地点,最终由于保加利亚的专业度, 人力和场地多样性,便利性等等吸引,而决定在保加利亚进行拍摄。

The production scouted seven countries for their moonscape, eventually settling on a stone pit in Bulgaria, an increasingly popular country for shooting for its affordability, manpower and diversity of locations.

摄制团队在保加利亚准备时间超过了一周,其中包括至为关键的场地于服装设计。为了将拍摄现场还原成月球场景,团队动用了一辆挖掘机在现场挖出了坑坑洼洼的陨石坑。与此同时,在与当地的设计师有过一段不愉快的经历后,Zetner亲自接手了设计宇航服的重任,并购买了制作道具所需的原材料。摄制团队还请来了专业的服装设计总监Jasmina Vasileva,她曾为超过300部电影的道具组效力。在一周的紧张准备后,终于赶制出了本片所需的所有太空服。“我们参照了摩托车手的比赛服,以及全球各地的未来科幻风格的服装线条和头盔设计,最终确定了片中出现的宇航服设计样式。”Zentner解释说。

Preproduction took place over the course of a week in Bulgaria, with pre-created concept art serving as a crucial design guide.   A Caterpillar digger was used to sculpt the existing stone pit environment, as the team set to work on constructing props and costumes.  After a bad experience working with a local costume designer, Zentner took matters into his own hands and bought the raw materials for the outfits online.  The production recruited the help of Jasmina Vasileva, a costume supervisor on the latest 300 movie and, in an intense week toiling in a workshop, assembled the custom spacesuits.  “We modified motorbike suits, futuristic fashion lines and helmets that we got from all over the world,” explains the director.

1607_velvet_moji_0320

正式拍摄的时间只有2个晚上,因此需要精细的规划与安排——其中包括了在尚未开机前就需要开始的后期制作。后期团队利用遮影技术绘出了大画幅的背景,同时Autodesk Flame和3D工程师们所绘制的CGI影像为最终的成片增添了史诗般的色彩和背景。

With only two nights to get the footage, the schedule required smart planning, including starting postproduction before the shoot.  That meant intense, large-scale matte paintings mapped onto a digital landscape. Smart integration of CGI by experienced Flame and 3D artists was used to make classical effects on camera and the final film is a combination of shot footage and post production. 

1607_velvet_moji_0310

导演本人的御用特技师Kaloian Vodenicharov花了一整天的时间为特技演员进行彩排,直到确定他们足够胜任片中所需的威亚特技。因此我们才能看到镜头中哪些眼花缭乱的在失重环境中运动的效果。Zentner说:“这些让人热血沸腾的镜头看上去就像专业运动员在一个真实的失重环境下竞技一样。”片中只有两位拳击运动员是有特技人员出演。

For a day, the director and feature film stunt coordinator Kaloian Vodenicharov rehearsed with stuntmen, before deciding that the cast of professional athletes would be capable of executing the moves.  It made for an energetic set, says Zentner, “There were many thrilling moments as the real athletes were out to prove their ability, despite the lack of gravity”.  In the end, only the two boxers were played by stuntmen. 

1607_velvet_moji_0582

Zentner此前就有着丰富的威亚经验,因此在使用威亚面对营造重力仅有地球1/6的月球时显得胸有成竹。他这样解释:

“我们使用了两部Alexa Minis摄影机,使得我们能在50到200fps的范围内进行高速摄影。配上Alexa Master Primes这款镜头——他的光圈为夜景摄影提供了极大便利。拍出来的片段如同只有太阳作为唯一的光源一样写实。但实际上为了照亮拍摄场地同时烘托出月球荒凉的景象,我们使用了5台Arrimax灯,并在陨石坑的石头上精确的计算了每束光的反射。我和摄影指导Dieter Deventer研究了大量的月球照片。我们力图以虚拟纪实的角度来展现整个故事,但同时又要显现出真实的科幻感。我们在处理演员运动时并没有用CGI,但是对于整个场地及背景的渲染却需要运用大量的CGI。”

With experience working with flying rigs, the director was well equipped for the challenge of creating the effect of gravity that is one-sixth the strength of Earth.  He explains the technical process,

We used two Alexa Minis, which gave us the variety of a high-speed range from 50fps to 200fps. Combined with Alexa Masterprimes, which have a good stop for night shoots, we achieved the effect and kept it realistic by having only one sun as a light source.  But to light such a valley and create such a stunning atmosphere, we were handling five Arrimax and bounced a lot of light on the stone pit in the night.  My DOP Dieter Deventer and I studied Moon photography.  We wanted to keep it like docu-fiction, evolving from the reality to bringing a stunning sci-fi-look. No VFX was needed for the movement of the actors but we needed CGI to add the atmosphere of clouds moving.

从米立制作制片人Rebecca Yeh的话中我们也可以感受到这部影片的拍摄紧张程度:“拍摄过程中有许多的挑战, 每天和时间赛跑, 解决不一样的问题, 找寻变通方式, 跨国沟通协调, 时差等等因素都是很大的挑战, 米立在这段期间以一个专业的广告製作团队负责沟通协调及监督的角色, 让导演, 代理商三边建立起非常好的合作情谊。”

Mili Films producer Rebecca Yeh reflects back on an intense job well done, “We overcame a lot of challenges, including jet lag, communication problems and making changes to the storyboard.”

1608_velvet_moji_2144

Zentner也表示了对W广告公司的敬佩:“他们在拍摄过程中给予了我用镜头讲故事的最大自由,这是我从未遇到过的。我认为W态度非常值得称赞。他们不只是夸夸其谈,而是实打实的做出一条与众不同的广告。”

Zentner meanwhile was impressed with the creative agency, “This liberty in visual storytelling is the gate to something unseen.  I think W’s attitude is to not only talk, but to actually make something different.”

他同时还对客户的理解表示了感谢。与那些古板的大品牌不同,“他们的思维更加开放,也更愿意接受新鲜事物和创意。他们给予了我们充分的信任并且勇于尝新。”

He also reserved praise for the flexibility of the client, a refreshing contrast to the staid thinking of some larger brands,  Startup clients are much more open-minded to new approaches. They trusted us and they had the courage and the daring to try something fresh.”

制作名单:

  • 客户:墨迹天气
  • 广告公司:W
  • 创意人员:李三水,Jack Zhang
  • 制作公司:米立制作
  • 执行制片人:萧启炜,许泽锋,Rebecca Yeh
  • 导演:Matthias Zentner
  • 摄影指导:Dieter Deventer
  • 后期制作:Velvet Mediendesign(慕尼黑)
  • 制片人:Maria Metodieva
  • 剪辑师:Jochen Kraus
  • 特效总监:Falk Buettner
  • 音乐:Chris Zhou
  • 艺术概念设计:Lara Frank
  • 摄影师:Tom Gosnior

Credits:

  • Client: Moji Weather
  • Agency: W
  • Creatives: 3water, Jack Zhang
  • Production: Mili Films
  • Executive Producer: Vincent Hsiao, Tank Xu, Rebecca Yeh
  • Director: Matthias Zentner
  • DoP: Dieter Deventer
  • Production & Post Production: Velvet Mediendesign, Munich
  • Producer: Maria Metodieva
  • Editor: Jochen Kraus
  • VFX Supervisor: Falk Buettner
  • Music: Chris Zhou
  • Concept Art: Lara Frank
  • Photographer: Tom Gonsior

> Subscribe

Like what you see? Sign up via your email address. We won't share your email or bombard it!