Insight >
MediaMonks Outline Shanghai Vision
MediaMonks上海愿景

Share: 

2014年底MediaMonks宣布要在中国工作室以来,我就一直在期待上海工作室的正式开幕。一个阳光明媚的午后,SHP+在戛CEO Victor Knaap和上海行制片Niels Monsieurs一起共午餐,深入洞察MediaMonks划。

We’ve been anticipating the official opening of MediaMonks’ Shanghai studio since late 2014 when the company announced its intent to launch an office in China.  On a sun-kissed Cannes afternoon, SHP+ joined CEO Victor Knaap and Shanghai EP Niels Monsieurs for lunch and an insight into their plans.

2011年,Knaap跟人一起成立公司之,他并没有野心勃勃,他开玩笑最初的目就是要做点什么……之后事情就有点不受控制了他所不受控制实是说公司在在全球各地已有了9个工作室,共600工。今年,MediaMonks总共有14得了戛际创节奖项还获得了全,而在去的五年内,共摘得100多个戛纳奖项,同时他们也是“Experimmmmental”的共同组织 – 这是纳创上最人津津道的聚会之一。

Knaap’s ambitions were modest when he co-founded the company in 2001, “Our first goal was just to get out of the basement… and then it got a little bit out of control”, he jokes.  Out of control, in this case meaning 600 people and nine offices worldwide.  This year the company was involved in 14 Cannes Lions-winning projects and the Grand Prix for Good, adding up to over 100 Cannes awards in the past five years. and was co-organiser of ‘Experimmmmental’, one of the most talked-about parties of the festival.

MediaMonks作品混编|MediaMonks’ Reel

MediaMonks数不多的集合数字、影、虚拟现实和后期制作服于一体的制作公司,同时还构建体硬件的能力,他在圣保和阿姆斯特丹都有实验室和技术专家。

MediaMonks is one of the few production companies that provide digital, film, VR and postproduction services, as well as the capability of building physical hardware, with labs and technologists in Sao Paulo and Amsterdam.

NEXO KNIGHTMediaMonks作品:乐高《幻界骑士之门》|LEGO: Nexo Knights Portal, by MediaMonks

MediaMonks跟一些广告意公司合作化已有的概念,但是Knaap强调,他自己并不是像意公司那,跟品牌直接合作,他没有任何意愿要成一家广告机构。他解释道会就广告公司的意想法发挥是我的起点:我可以品,融入技让产品更智能,我拍片子,来推广品。成品就成了广告。很少有人意到,他们其实有一个75人的后期团队

The company works with or for creative agencies to elevate existing ideas, though Knaap stresses they do not work directly with brands as creatives, stating he has “no ambition whatsoever to become an agency.”  After that, he explains, “we work with the creative idea of agencies and we take it from there: We can create the physical product, we add technology to it to make it smart and we shoot the film that promotes it. The product becomes the advertising.”  Few realize, he adds, that they also boast a 75-person postproduction team.

NRC-READY-SET-GO-Your-Ultimate-Guide-to-Start-RunningMediaMonks作品:Nike《跑者成长计划》|Nike: Nike+ Run Club, by MediaMonks

划是要在每一个区域立一个工作室,可以做出有文化针对性又有洞察力的相关作品。2013年,他在新加坡立了首个工作室,取得成功之后,他有了在上海立永久公室的想法,而易,中国的业务源源不断。在,除了在非洲,他在其他地方都立了公室。

The plan is to establish an office in every region that is capable of producing culture-specific, insightful and relevant work.  The idea to open a permanent Shanghai office came after the success of the first Asia office in Singapore, opened in 2013, and it had become clear that China was becoming a rich source of work.  Currently, Africa is the only region in which they do not have a presence.

image_4MediaMonks作品,英特尔《重现历史》|Intel: History Comes Alive, by MediaMonks

MediaMonks可以来哪些西,来填中国数字广告产业的空缺呢?Knaap相信,首先他可以来高水平的精湛技,也会场带来完全不同的方法,在中国的市们对待数字域,思仍然是也相信数字域,我们还剩下10000块钱吗有一周的时间可以做点什么需要更多时间、更多算、也需要更多投入、还要有更多人才,才能打造出优质的数字作品,而不只是拍一个30秒的电视广告而已。

What can MediaMonks bring to China that is currently lacking in the digital commercial landscape?  Firstly, Knaap believes, a superior level of craftsmanship and a completely different approach in a market where, “Digital is often still seen as ‘we also have a digital brief, do we have 10k left and a week to make something?’  You need more time, more budget, more dedication and a lot more talented people to be able to create a beautiful digital work than to shoot a 30 second TVC.”

MediaMonks作品,英特尔《重现历史》|Intel: History Comes Alive, by MediaMonks

Monsieurs进一步说道,广告公司已经习惯把开员单纯的当做是供商,但是对MediaMonks而言,他们公司内部有出色的开者,可以献自己的意,一起合作,帮助提升概念和流程。技中国媒体格局的了解是可以与众不同。有一些真正了解中国基本格局的开者,不管是前端是后端,都是最开始有的Monsieurs如是有能力做出最初的反这样的能力可以帮助团队

Monsieurs adds that agencies have become accustomed to regarding developers purely as vendors, whereas MediaMonks, with an in-house team of “rockstar” developers, offers creative and collaborative support that improves both the idea and process.  Technical know-how and an understanding of the Chinese media infrastructure were always intended to be key differentiators. “Having developers that really understand the Chinese infrastructure, whether back-end or front-end, was the criteria to start”, says Monsieurs, “to be able to give initial responses, to have that proposition to help their creative teams.”

BudSelfieMediaMonks作品,百威《电音自拍》|Budweiser: EDM Selfie, by MediaMonks

在中国,建立和维护技能高超的本地团队起来容易做起来却很,尤其是数字人才更如此。Knaap说,人率很高可能是由于缺少数字目,或者工作缺少多性造成的。去年,公司在全球范共做了1960个数字域的工作,他相信挑不断,也有很多因素源源不断团队总意灵感。

Building and holding on to a skilled local team is easier said than done in China, especially with digital talent.  Maybe though, says Knaap, the high turnover is due to either a lack of digital projects or a lack of diversity in the work.  Having worked on 1960 digital jobs globally last year, he is confident there will be more than enough challenging, varied briefs coming in to keep his team creatively inspired.

MediaMonks作品,百威《电音自拍》|Budweiser: EDM Selfie, by MediaMonks

此外,Knaap说工有机会到世界各地其他公室工作也是我的独特之有机会来个人成。所有些因素都促成了我意文化,很多“Monks”从始至都不离不弃。如果前六个月能留下来,那一般都会一直留在这”,他解道。

上海团队的工作地点是静安区新公楼,团队有六个人,他会和新加坡公室20个全职员工共享源和知识,也会共享人才。全球各地其他工作室艺术家会以为单公。

In addition, Knaap says the chance to transfer to another office worldwide presents opportunities for personal growth that artists cannot find elsewhere.  All these factors have created a strong creative culture that has kept a number of ‘Monks’ with the company since the beginning. “If you survive the first 6 months with Media Monks, you tend to stick around”, he explains.

The Shanghai team, housed in a new Jing’An facility, currently stands at six but shares resources, knowledge and talent with the 20 FTE Singapore office. Artists will be flown in from the other worldwide locations to support on a project-by-project basis.

342794_0bf5be2e5e0a47589c65297ab2e5787aMediaMonks作品,宾得宝啤酒《向传奇致敬》|Bundaberg: Cheers to a Legend, by MediaMonks

Monsieurs最初于2011年加入公司,后来有一段时间去了成都一家名为熊猫博士的游戏公司,去年9月份又回到这里,前同事Chen Zhang也跟着他一起加入,担任技术总监。

MediaMonks进军的是一个臭名昭著又斤斤计较且缺乏国制作公司的市。新公司面的最峻的挑之一就是如何住客针对这一点,Knaap只是告知客的新加坡工作室已好几个成功的中国目,跟智威汤逊、雅酷、奥美等广告公司合作,客包括英特、耐克、百威啤酒等,而且他得每个月有三四个真正很棒的目其是一个很虚的目

Monsieurs first joined the company in 2011, and after a stint with a game company in Chengdu, Dr Panda, returned in September of last year, bringing former colleague Chen Zhang with him to fill the Technical Director position.

MediaMonks enters a notoriously unforgiving market starkly lacking in international production companies.  One of the toughest challenges new companies face is securing new clients.  To this, Knaap simply points to a slate of successful projects already executed for China from the Singapore office, with agencies like JWT, AKQA and Ogilvy for clients including Intel, Nike and Budweiser, and quotes what he feels is a modest target of three to four jobs per month that are “really, really good”.  

Game-PageMediaMonks作品,米其林《准备竞速》|Michelin: Right2Race, by MediaMonks

Knaap也非常清楚眼前的多挑也提醒我,不要单枪在中国公室,因为这是一个完全不同的世界,文化俗都不同,他解释说这样的警醒他早已习惯,在互网泡沫危机之,很多人就提醒他不要进军数字域,但他是在2001年成立了公司。而于中国,他有一种达度,当然,我要适中国的市场……但是我于自身的核心争力。我只是不断关注量、量、量。要向世人展示……如果把秀的制作和好的意想法合起来,你可以造奇迹……如果有人向MediaMonks展示一个意概念,我会将概念升华……需要一些时间才能看到你,但是我时间。公司已做了16年了,我不着急。

Knaap is well aware of the challenges ahead, “People warned me not to open up in China on our own because of the completely different world, culture and customs,” he explains. He is used to receiving such warnings though, having founded the company in 2001 during the depths of the dotcom crisis, despite people telling him not to do anything in the digital industry. On China, he remains philosophical,  “Of course, we have to adjust to the Chinese market… but we stay true to our core competence.  We just keep focusing on quality, quality, quality. It’s about showing… that magic will be created when you combine quality production with a good creative idea… When you bring a creative concept to MediaMonks, we elevate that idea… That takes time to explain to the market, but we have time. We’ve been in business for 16 years. We are not in a hurry.”

> Subscribe

Like what you see? Sign up via your email address. We won't share your email or bombard it!